< Psalms 118 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.