< Psalms 118 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!