< Psalms 118 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Es sage nun Israel: Seine Güte währet
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörete mich und tröstete mich.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Menschen.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Fürsten.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Sie umgeben mich wie Bienen, sie dämpfen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Man stößet mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten. Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
die Rechte des HERRN ist erhöhet; die Rechte des HERRN behält den Sieg.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Der HERR züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Ich danke dir, daß du mich demütigest und hilfst mir.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Der Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Dies ist der Tag, den der HERR macht; laßt uns freuen und fröhlich drinnen sein!
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
O HERR, hilf, o HERR, laß wohlgelingen!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Gelobet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars;
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

< Psalms 118 >