< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Placebo Domino in regione vivorum.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Quid retribuam Domino, pro omnibus, quae retribuit mihi?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea:
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.