< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
われは活るものの國にてヱホバの前にあゆまん
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
われ大になやめりといひつつもなほ信じたり
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
ヱホバの聖徒の死はそのみまへにて貴とし
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ