< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!