< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!