< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!