< Psalms 116 >
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. (Sheol )
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
Затова ще ходя пред Господа в земята на живите.
10 I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
11 I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.