< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!