< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam:
2 Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
super misericordia tua et veritate tua; nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
3 And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
Deus autem noster in cælo; omnia quæcumque voluit fecit.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
6 Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
Aures habent, et non audient; nares habent, et non odorabunt.
7 Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
8 Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
9 O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Domus Israël speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
10 O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
11 Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
12 Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël; benedixit domui Aaron.
13 He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
Benedixit omnibus qui timent Dominum, pusillis cum majoribus.
14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
Adjiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
15 Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum et terram.
16 The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
Cælum cæli Domino; terram autem dedit filiis hominum.
17 The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum: ()
18 And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.