< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]