< Psalms 115 >
1 Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.