< Psalms 114 >

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند،
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او.
3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت.
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند.
5 What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟
6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد.

< Psalms 114 >