< Psalms 114 >
1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
5 What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।