< Psalms 114 >

1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
Isala: ili dunu (Ya: igobe egaga fi) ilia da ga fi soge amo Idibidi fisili, gadili ahoanoba,
2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
Hina Gode da Yuda fi Ea hadigi fi ilegei dagoi. Amola E da Isala: ili fi Ea fidafa ilegei.
3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
Maga: me Hano Wayabo da ili ba: lalu, hobea: i. Yodane Hano da yogodalu yolei.
4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
Goumi ilia da goudi agoane hahadiasu. Amola agolo ilia da sibi mano agoane hahadia lafia: su.
5 What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
Hano wayabo! Di da adiba: le hobeabela: ? Amola Yodane hano di da abuliba: le yogo ahoanu amo fisibala: ?
6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
Goumi! Di da abuliba: le goudi manoga hadiabe defele hadialula: ? Agolo soge! Dilia da abuliba: le, sibi manoga suagagala: gagadobe defele hamosula: ?
7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
Osobo bagade! Hina Gode da mabeba: le, Ya: igobe ea Gode Ea midadi yaguguma.
8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
Bai E da igi amo afadenene hano wayabo hamosa, amola magufu adobo amo hano bubuga: su agoane hamosa.

< Psalms 114 >