< Psalms 112 >
1 Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.