< Psalms 112 >

1 Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.

< Psalms 112 >