< Psalms 111 >

1 Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
2 Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
3 Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.
Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
5 Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
6 The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
7 The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
8 They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
9 Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
10 The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.

< Psalms 111 >