< Psalms 111 >
1 Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.