< Psalms 109 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
God of my tehilah ·praise song·, don’t remain silent,
2 For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me — A tongue of falsehood, and words of hatred!
for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
3 They have compassed me about, And they fight me without cause.
They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
4 For my love they oppose me, and I — prayer!
Making teshuvah ·complete return· for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
5 And they set against me evil for good, And hatred for my love.
They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
7 In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
When he is judged, let him come out guilty. Let his prayer be turned into sin.
8 His days are few, his oversight another taketh,
Let his days be few. Let another take his office.
9 His sons are fatherless, and his wife a widow.
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10 And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
11 An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
12 He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his orphan children.
13 His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
14 The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered by Adonai. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
15 They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
Let them be before Adonai continually, that he may cut off their memory from the earth;
16 Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart — to slay,
because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.
17 And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
Yes, he 'ahav ·affectionately loved· cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.
18 And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
19 It is to him as apparel — he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
20 This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
This is the reward of my adversaries from Adonai, of those who speak evil against my soul.
21 And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
But deal with me, Adonai the Lord, for your name’s sake, because your cheshed ·loving-kindness· is good, deliver me;
22 For I [am] poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
23 As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
24 My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
25 And I — I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
26 Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
Help me, Adonai, my God. Save me according to your cheshed ·loving-kindness·;
27 And they know that this [is] Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
that they may know that this is your hand; that you, Adonai, have done it.
28 They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
29 Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
30 I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
I will give great thanks to Adonai with my mouth. Yes, I will yadah ·extend hands in thankful praise· to him among the multitude.
31 For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.