< Psalms 109 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
2 For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me — A tongue of falsehood, and words of hatred!
For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
3 They have compassed me about, And they fight me without cause.
They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
4 For my love they oppose me, and I — prayer!
For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
5 And they set against me evil for good, And hatred for my love.
And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
6 Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
7 In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
8 His days are few, his oversight another taketh,
Let his daies be fewe, and let another take his charge.
9 His sons are fatherless, and his wife a widow.
Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
10 And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
11 An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
12 He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
13 His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
14 The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
15 They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
16 Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart — to slay,
Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
17 And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
18 And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
19 It is to him as apparel — he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
20 This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
21 And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
22 For I [am] poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
23 As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
24 My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
25 And I — I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
26 Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
27 And they know that this [is] Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
28 They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
29 Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.
Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
30 I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
31 For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.