< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
2 Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.
3 I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
4 For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
6 That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
8 Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
9 Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
10 Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
11 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
12 Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
13 In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.