< Psalms 108 >

1 A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
2 Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
3 I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
4 For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
6 That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
7 God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
8 Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
9 Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
10 Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
11 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
12 Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
13 In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.

< Psalms 108 >