< Psalms 107 >

1 'Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness:'
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Let the redeemed of Jehovah say, Whom He redeemed from the hand of an adversary.
Dígan lo los redimidos de Jehová, los que ha redimido de poder del enemigo,
3 And from the lands hath gathered them, From east and from west, From north, and from the sea.
Y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y de la mar.
4 They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino: no hallando ciudad de población.
5 Hungry — yea — thirsty, Their soul in them becometh feeble,
Hambrientos, y sedientos: su alma desfallecía en ellos.
6 And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distress He delivereth them,
Y clamaron a Jehová en su angustia; y escapólos de sus aflicciones.
7 And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.
Y encaminólos en camino derecho; para que viniesen a ciudad de población.
8 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.
Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
9 For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled [with] goodness.
Porque hartó al alma menesterosa; y al alma hambrienta hinchió de bien.
10 Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
Los que moraban en tinieblas, y sombra de muerte, aprisionados en aflicción, y en hierros;
11 Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.
Por cuanto fueron rebeldes a las palabras de Jehová; y aborrecieron el consejo del Altísimo:
12 And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.
Y él quebrantó con trabajo sus corazones: cayeron, y no hubo quien les ayudase:
13 And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.
Y clamaron a Jehová en su angustia: escapólos de sus aflicciones.
14 He bringeth them out from the dark place, And death-shade, And their bands He draweth away.
Sacólos de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
15 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.
Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
16 For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut.
Porque quebrantó las puertas de acero; y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17 Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.
Insensatos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus maldades fueron afligidos.
18 All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
Su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19 And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,
Y clamaron a Jehová en su angustia; y salvólos de sus aflicciones.
20 He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.
Envió su palabra, y curólos; y escapólos de sus sepulturas.
21 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,
Alaben pues ellos la misericordia de Jehová; y sus maravillas con los hijos de los hombres.
22 And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing.
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza; y enarren sus obras con jubilación.
23 Those going down [to] the sea in ships, Doing business in many waters,
Los que descendieron a la mar en navíos: y contratan en las muchas aguas;
24 They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.
Ellos han visto las obras de Jehová, y sus maravillas en el mar profundo.
25 And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,
El dijo, y salió el viento de la tempestad, que levanta sus ondas:
26 They go up [to] the heavens, they go down [to] the depths, Their soul in evil is melted.
Suben a los cielos, descienden a los abismos: sus almas se derriten con el mal.
27 They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
Tiemblan, y titubean como borrachos; y toda su ciencia es perdida.
28 And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.
Y claman a Jehová en su angustia; y escápalos de sus aflicciones.
29 He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
Hace parar la tempestad en silencio; y callan sus ondas.
30 And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.
Y alégranse, porque se reposaron; y guíalos al puerto que quieren.
31 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,
Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
32 And they exalt Him in the assembly of the people, And in the seat of the elders praise Him.
Y ensálcenle en congregación de pueblo; y en consistorio de ancianos le loen.
33 He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
Vuelve los ríos en desierto; y los manaderos de las aguas en sed:
34 A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.
La tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
35 He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.
Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra seca en manaderos de aguas:
36 And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.
Y aposenta allí hambrientos; y aderezan allí ciudad de población:
37 And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase.
Y siembran campos, y plantan viñas; y hacen fruto de renta:
38 And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish.
Y bendícelos, y se multiplican en gran manera: y no disminuye sus bestias.
39 And they are diminished, and bow down, By restraint, evil, and sorrow.
Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía, de males, y de congojas.
40 He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy — no way.
El derrama menosprecio sobre los príncipes: y les hace andar errantes, vagabundos, sin camino.
41 And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.
Y levanta al pobre de la pobreza; y vuelve las familias como ovejas.
42 The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.
Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
43 Who [is] wise, and observeth these? They understand the kind acts of Jehovah!
¿Quién es sabio, y guardará estas cosas; y entenderá las misericordias de Jehová?

< Psalms 107 >