< Psalms 105 >
1 Give ye thanks to Jehovah — call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
Celebrad a Yahvé, aclamad su Nombre, proclamad entre los gentiles sus proezas.
2 Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.
Cantadle, entonadle salmos, relatad todas sus obras maravillosas.
3 Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.
Gloriaos de su santo Nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Yahvé.
4 Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
Fijaos en Yahvé y su fortaleza, buscad sin cesar su rostro.
5 Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
Acordaos de las maravillas que hizo, de sus prodigios y de las sentencias de su boca,
6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
vosotros, descendencia de Abrahán, su siervo, hijos de Jacob, su escogido.
7 He [is] Jehovah our God, In all the earth [are] His judgments.
El mismo Yahvé es nuestro Dios; sus juicios prevalecen en toda la tierra.
8 He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
Se acuerda siempre de su alianza, promesa que hizo por mil generaciones;
9 That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac,
del pacto concertado con Abrahán, del juramento que hizo a Isaac,
10 And doth establish it to Jacob for a statute, To Israel — a covenant age-during,
que confirmó a Jacob, como firme decreto, y como testamento eterno a Israel,
11 Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'
diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán, como porción hereditaria vuestra.”
12 In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
Cuando eran pocos en número, muy pocos, y peregrinos en aquella tierra,
13 And they go up and down, from nation unto nation, From a kingdom unto another people.
y vagaban de nación en nación, y de este reino a aquel pueblo,
14 He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.
a nadie permitió que los oprimiese, y por causa de ellos castigó a reyes:
15 'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'
“Guardaos de tocar a mis ungidos, ni hacer mal a mis profetas.”
16 And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
Atrajo el hambre sobre aquella tierra, y se retiró toda provisión de pan.
17 He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.
Envió delante de ellos a un varón: a José vendido como esclavo.
18 They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,
Le habían atado los pies con grillos, y encerrado en hierro su cuello,
19 Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.
hasta que se cumplió lo que él predijo, y la Palabra del Señor lo acreditó.
20 The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.
Mandó desatarlo el rey, el soberano de aquellos pueblos, y lo libertó.
21 He hath made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
Lo constituyó señor de su propia casa, y príncipe de todos sus dominios,
22 To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
para que a su arbitrio instruyese a los magnates y enseñara sabiduría a los ancianos.
23 And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.
Entonces entró Israel en Egipto; Jacob fue peregrino en tierra de Cam.
24 And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
Y Él multiplicó a su pueblo en gran manera, y le hizo más poderoso que sus adversarios.
25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Mudó a estos el corazón para que odiasen a su pueblo, y urdiesen tramas contra sus siervos.
26 He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.
Entonces envió a Moisés su siervo, a Aarón, el elegido,
27 They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
quienes obraron entre ellos sus maravillas y prodigios en la tierra de Cam.
28 He hath sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
Mandó tinieblas, y se hizo oscuridad, mas se resistieron contra sus palabras.
29 He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.
Convirtió sus aguas en sangre e hizo morir sus peces.
30 Teemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
Su tierra brotó ranas hasta en la cámara de sus reyes.
31 He hath said, and the beetle cometh, Lice into all their border.
Habló, y vinieron enjambres de moscas y mosquitos por todos sus confines.
32 He hath made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
Por lluvia les mandó granizo, y fuego que inflamaba su tierra,
33 And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
y destruyó sus viñas y sus higueras, y destrozó los árboles en su territorio.
34 He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm — innumerable,
A una orden suya vinieron langostas, y orugas sin número,
35 And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
que devoraron toda la hierba de sus prados, y comieron los frutos de sus campos.
36 And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
Y dio muerte a todo primogénito en su tierra, las primicias de todo su vigor.
37 And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.
Mas a ellos los sacó con oro y plata, sin un enfermo en todas sus tribus.
38 Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
Alegráronse los egipcios de su salida, pues los había sobrecogido el terror.
39 He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
Extendió Él una nube para cubrirlos, y un fuego que resplandeciese de noche.
40 They have asked, and He bringeth quails, And [with] bread of heaven satisfieth them.
Pidieron, y les envió codornices; y los sació con pan del cielo.
41 He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places — a river.
Hendió la peña, y brotaron aguas, que corrieron por el desierto como arroyos.
42 For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,
Porque se acordó de su santa palabra, que había dado a Abrahán, su siervo.
43 And He bringeth forth His people with joy, With singing His chosen ones.
Así sacó a su pueblo con alegría, con júbilo a sus escogidos.
44 And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
Y les dio las tierras de los gentiles y poseyeron los bienes de los pueblos,
45 That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!
para que guardaran sus mandamientos y obedecieran sus leyes. ¡Hallelú Yah!