< Psalms 105 >

1 Give ye thanks to Jehovah — call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
2 Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.
Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
3 Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.
Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
4 Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
5 Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
7 He [is] Jehovah our God, In all the earth [are] His judgments.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
8 He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
9 That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac,
Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
10 And doth establish it to Jacob for a statute, To Israel — a covenant age-during,
Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
11 Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
12 In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
13 And they go up and down, from nation unto nation, From a kingdom unto another people.
Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
14 He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
15 'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
16 And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
17 He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.
Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
18 They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,
Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
19 Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.
Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
20 The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.
Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
21 He hath made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
22 To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
23 And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.
Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
24 And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
26 He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.
I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
27 They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
28 He hath sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
29 He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.
Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
30 Teemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
31 He hath said, and the beetle cometh, Lice into all their border.
Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
32 He hath made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
33 And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
34 He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm — innumerable,
Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
35 And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
36 And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
37 And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.
Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
38 Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
39 He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
40 They have asked, and He bringeth quails, And [with] bread of heaven satisfieth them.
K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
41 He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places — a river.
Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
42 For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,
Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
43 And He bringeth forth His people with joy, With singing His chosen ones.
Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
44 And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
45 That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.

< Psalms 105 >