< Psalms 103 >
1 By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
En Psalm Davids. Lofva Herran, min själ, och allt det uti mig är, hans helga Namn.
2 Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Lofva Herran, min själ, och förgät icke, hvad godt han dig gjort hafver;
3 Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
Den dig alla dina synder förlåter, och helar alla dina brister;
4 Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
Den ditt lif förlöser ifrå förderf, och kröner dig med nåd och barmhertighet;
5 Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
Den dig uppfyller med tröst, att du dägelig varder, och gör dig ung och frisk såsom en örn.
6 Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
Herren skaffar rättfärdighet och dom, allom dem som orätt lida.
7 He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
Han hafver låtit Mose veta sina vägar; Israels barn sin verk.
8 Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
Barmhertig och nådelig är Herren, tålig och af stora mildhet.
9 Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
Han träter icke till evig tid, och vredgas icke evinnerliga.
10 Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
Han handlar icke med oss efter våra synder, och vedergäller oss icke efter våra missgerningar.
11 For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
Ty så hög som himmelen öfver jordena är, låter han sina nåd väldig vara öfver dem som frukta honom.
12 As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
Så långt som öster är ifrå vester, låter han vår öfverträdelse vara ifrån oss.
13 As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
Såsom en fader förbarmar sig öfver barnen, så förbarmar sig Herren öfver dem som frukta honom.
14 For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
Ty han vet hvad vi för ett verk äre; han tänker derpå, att vi stoft äre.
15 Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.
16 For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer.
17 And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
Men Herrans nåd varar ifrån evighet till evighet, öfver dem som frukta honom; och hans rättfärdighet intill barnabarn,
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
När dem som hans förbund hålla, och tänka uppå hans bud, att de derefter göra.
19 Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
Herren hafver beredt sin stol i himmelen, och hans rike skall råda öfver allt.
20 Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
Lofver Herran, I hans Änglar, I starke hjeltar, som hans befallning uträtten, att man hans ords röst höra skall.
21 Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
Lofver Herran, alle hans härar; I hans tjenare, som hans vilja gören.
22 Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Lofver Herran, all hans verk uti all hans herradömes rum; min själ lofve Herran.