< Psalms 103 >
1 By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.