< Psalms 103 >
1 By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!