< Psalms 103 >
1 By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
わが霊魂よヱホバをほめまつれ わが衷なるすべてのものよそのきよき名をほめまつれ
2 Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
わがたましひよヱホバを讃まつれ そのすべての恩惠をわするるなかれ
3 Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
ヱホバはなんぢがすべての不義をゆるし汝のすべての疾をいやし
4 Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
なんぢの生命をほろびより贖ひいだし 仁慈と憐憫とを汝にかうぶらせ
5 Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
なんぢの口を嘉物にてあかしめたまふ 斯てなんぢは壯ぎて鷲のごとく新になるなり
6 Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
ヱホバはすべて虐げらるる者のために公義と審判とをおこなひたまふ
7 He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
おのれの途をモーセにしらしめ おのれの作爲をイスラエルの子輩にしらしめ給へり
8 Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
ヱホバはあはれみと恩惠にみちて怒りたまふことおそく仁慈ゆたかにましませり
9 Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
恒にせむることをせず永遠にいかりを懐きたまはざるなり
10 Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
ヱホバはわれらの罪の量にしたがひて我儕をあしらひたまはず われらの不義のかさにしたがひて報いたまはざりき
11 For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
ヱホバをおそるるものにヱホバの賜ふそのあはれみは大にして 天の地よりも高きがごとし
12 As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
そのわれらより愆をとほざけたまふことは東の西より遠きがごとし
13 As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
ヱホバの己をおそるる者をあはれみたまふことは父がその子をあはれむが如し
14 For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
ヱホバは我儕のつくられし状をしり われらの塵なることを念ひ給へばなり
15 Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
人のよはひは草のごとく その榮はのの花のごとし
16 For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
風すぐれば失てあとなくその生いでし處にとへど尚しらざるなり
17 And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
然はあれどヱホバの憐憫はとこしへより永遠まで ヱホバをおそるるものにいたり その公義は子孫のまた子孫にいたらん
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
その契約をまもりその訓諭を心にとめて行ふものぞその人なる
19 Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
ヱホバはその寳座をもろもろの天にかたく置たまへり その政權はよろづのもののうへにあり
20 Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
ヱホバにつかふる使者よ ヱホバの聖言のこゑをきき その聖言をおこなふ勇士よ ヱホバをほめまつれ
21 Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
その萬軍よ その聖旨をおこなふ僕等よ ヱホバをほめまつれ
22 Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
その造りたまへる萬物よ ヱホバの政權の下なるすべての處にてヱホバをほめよ わがたましひよヱホバを讃まつれ