< Psalms 103 >
1 By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah nama-Nya yang kudus, hai segenap batinku!
2 Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Pujilah TUHAN, hai jiwaku, dan janganlah lupakan segala kebaikan-Nya!
3 Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
Dia yang mengampuni segala kesalahanmu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4 Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
Dia yang menebus hidupmu dari lobang kubur, yang memahkotai engkau dengan kasih setia dan rahmat,
5 Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
Dia yang memuaskan hasratmu dengan kebaikan, sehingga masa mudamu menjadi baru seperti pada burung rajawali.
6 Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
TUHAN menjalankan keadilan dan hukum bagi segala orang yang diperas.
7 He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
Ia telah memperkenalkan jalan-jalan-Nya kepada Musa, perbuatan-perbuatan-kepada orang Israel.
8 Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
TUHAN adalah penyayang dan pengasih, panjang sabar dan berlimpah kasih setia.
9 Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
Tidak selalu Ia menuntut, dan tidak untuk selama-lamanya Ia mendendam.
10 Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
Tidak dilakukan-Nya kepada kita setimpal dengan dosa kita, dan tidak dibalas-Nya kepada kita setimpal dengan kesalahan kita,
11 For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
tetapi setinggi langit di atas bumi, demikian besarnya kasih setia-Nya atas orang-orang yang takut akan Dia;
12 As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
sejauh timur dari barat, demikian dijauhkan-Nya dari pada kita pelanggaran kita.
13 As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
Seperti bapa sayang kepada anak-anaknya, demikian TUHAN sayang kepada orang-orang yang takut akan Dia.
14 For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
Sebab Dia sendiri tahu apa kita, Dia ingat, bahwa kita ini debu.
15 Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
Adapun manusia, hari-harinya seperti rumput, seperti bunga di padang demikianlah ia berbunga;
16 For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
apabila angin melintasinya, maka tidak ada lagi ia, dan tempatnya tidak mengenalnya lagi.
17 And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
Tetapi kasih setia TUHAN dari selama-lamanya sampai selama-lamanya atas orang-orang yang takut akan Dia, dan keadilan-Nya bagi anak cucu,
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
bagi orang-orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan yang ingat untuk melakukan titah-Nya.
19 Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
TUHAN sudah menegakkan takhta-Nya di sorga dan kerajaan-Nya berkuasa atas segala sesuatu.
20 Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya, hai pahlawan-pahlawan perkasa yang melaksanakan firman-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya.
21 Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
Pujilah TUHAN, hai segala tentara-Nya, hai pejabat-pejabat-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22 Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Pujilah TUHAN, hai segala buatan-Nya, di segala tempat kekuasaan-Nya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku!