< Psalms 102 >
1 A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
A Prayer of the afflicted, when he fainteth, and poureth out his complaint before the LORD. O LORD, hear my prayer, and let my cry come unto Thee.
2 Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
Hide not Thy face from me in the day of my distress; incline Thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
3 For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a hearth.
4 Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
5 From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
By reason of the voice of my sighing my bones cleave to my flesh.
6 I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
7 I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop.
8 All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
Mine enemies taunt me all the day; they that are mad against me do curse by me.
9 Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
10 From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
Because of Thine indignation and Thy wrath; for Thou hast taken me up, and cast me away.
11 My days as a shadow [are] stretched out, And I — as the herb I am withered.
My days are like a lengthening shadow; and I am withered like grass.
12 And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
But Thou, O LORD, sittest enthroned for ever; and Thy name is unto all generations.
13 Thou — Thou risest — Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
Thou wilt arise, and have compassion upon Zion; for it is time to be gracious unto her, for the appointed time is come.
14 For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
For Thy servants take pleasure in her stones, and love her dust.
15 And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth Thy glory;
16 For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
When the LORD hath built up Zion, when He hath appeared in His glory;
17 He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
When He hath regarded the prayer of the destitute, and hath not despised their prayer.
18 This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
This shall be written for the generation to come; and a people which shall be created shall praise the LORD.
19 For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
For He hath looked down from the height of His sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
20 To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
That men may tell of the name of the LORD in Zion, and His praise in Jerusalem;
22 In the peoples being gathered together, And the kingdoms — to serve Jehovah.
When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
23 He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
24 I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations [are] Thine years.
I say: 'O my God, take me not away in the midst of my days, Thou whose years endure throughout all generations.
25 Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands [are] the heavens.
Of old Thou didst lay the foundation of the earth; and the heavens are the work of Thy hands.
26 They — They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
They shall perish, but Thou shalt endure; yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt Thou change them, and they shall pass away;
27 And Thou [art] the same, and Thine years are not finished.
But Thou art the selfsame, and Thy years shall have no end.
28 The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!
The children of Thy servants shall dwell securely, and their seed shall be established before Thee.'