< Psalms 102 >
1 A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
A prayer of the afflicted, when he shall be in distresse, and pour forth his meditation before the Lord. O Lord, heare my prayer, and let my crye come vnto thee.
2 Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
Hide not thy face from me in the time of my trouble: incline thine eares vnto me: when I call, make haste to heare me.
3 For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
For my dayes are consumed like smoke, and my bones are burnt like an herthe.
4 Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
Mine heart is smitten and withereth like grasse, because I forgate to eate my bread.
5 From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
For the voyce of my groning my bones doe cleaue to my skinne.
6 I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
I am like a pelicane of the wildernesse: I am like an owle of the deserts.
7 I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
I watch and am as a sparrowe alone vpon the house top.
8 All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
Mine enemies reuile me dayly, and they that rage against me, haue sworne against me.
9 Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
Surely I haue eaten asshes as bread, and mingled my drinke with weeping,
10 From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast heaued me vp, and cast me downe.
11 My days as a shadow [are] stretched out, And I — as the herb I am withered.
My dayes are like a shadowe that fadeth, and I am withered like grasse.
12 And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
But thou, O Lord, doest remaine for euer, and thy remembrance from generation to generation.
13 Thou — Thou risest — Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
Thou wilt arise and haue mercy vpon Zion: for the time to haue mercie thereon, for the appointed time is come.
14 For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
For thy seruants delite in the stones thereof, and haue pitie on the dust thereof.
15 And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
Then the heathen shall feare the Name of the Lord, and all the Kings of the earth thy glory,
16 For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
When the Lord shall build vp Zion, and shall appeare in his glory,
17 He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
And shall turne vnto the prayer of the desolate, and not despise their prayer.
18 This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
This shall be written for the generation to come: and the people, which shalbe created, shall prayse the Lord.
19 For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
For he hath looked downe from the height of his Sanctuarie: out of the heauen did the Lord beholde the earth,
20 To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
That he might heare the mourning of the prisoner, and deliuer the children of death:
21 To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
That they may declare the Name of the Lord in Zion, and his prayse in Ierusalem,
22 In the peoples being gathered together, And the kingdoms — to serve Jehovah.
When the people shalbe gathered together, and the kingdomes to serue the Lord.
23 He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
He abated my strength in the way, and shortened my dayes.
24 I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations [are] Thine years.
And I sayd, O my God, take me not away in the middes of my dayes: thy yeeres endure from generation to generation.
25 Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands [are] the heavens.
Thou hast aforetime layde the foundation of the earth, and the heauens are the worke of thine hands.
26 They — They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
27 And Thou [art] the same, and Thine years are not finished.
But thou art the same, and thy yeeres shall not fayle.
28 The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!
The children of thy seruants shall continue, and their seede shall stand fast in thy sight.