< Psalms 10 >

1 Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,
Porque estás ao longe, Senhor? Porque te escondes nos tempos de angustia?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
Os impios na sua arrogancia perseguem furiosamente o miseravel; sejam apanhados nas ciladas que machinaram.
3 Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
Porque o impio gloria-se do desejo da sua alma; bemdiz ao avarento, e blasphema do Senhor.
4 The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' [are] all his devices.
Pela altivez do seu rosto o impio não busca a Deus: todas as suas cogitações são que não ha Deus
5 Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries — he puffeth at them.
Os seus caminhos atormentam sempre: os teus juizos estão longe da vista d'elle em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Diz em seu coração: Não serei commovido, porque nunca me verei na adversidade.
7 Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
A sua bocca está cheia d'inprecações, d'enganos e d'astucia; debaixo da sua lingua ha molestia e maldade.
8 He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
Põe-se nas emboscadas das aldeias; nos logares occultos mata ao innocente; os seus olhos estão occultamente fitos contra o pobre.
9 He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar ao miseravel; rouba ao miseravel, trazendo-o na sua rede.
10 He is bruised — he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'
Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca o verá.
12 Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
Levanta-te, Senhor: oh! Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos miseraveis.
13 Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, 'It is not required.'
Porque blasphema o impio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.
Tu o viste, porque attentas para o trabalho e enfado, para o entregar em tuas mãos; a ti o pobre se encommenda, tu és o auxilio do orphão.
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Quebra o braço do impio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 Jehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!
O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para elles;
18 To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!
Para fazer justiça ao orphão e ao opprimido, afim de que o homem da terra não prosiga mais em usar da violencia.

< Psalms 10 >