< Psalms 10 >

1 Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,
Hvorfor står du så fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder;
3 Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
thi den gudløse praler af sin Sjæls Attrå, den gridske forbander, ringeagter HERREN.
4 The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' [are] all his devices.
Den gudløse siger i Hovmod: "Han hjemsøger ej, der er ingen Gud"; det er alle hans Tanker.
5 Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries — he puffeth at them.
Dog altid lykkes hans Vej, højt over ham går dine Domme; han blæser ad alle sine Fjender.
6 He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Han siger i Hjertet: "Jeg rokkes ej, kommer ikke i Nød fra Slægt til Slægt."
7 Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge;
8 He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
han lægger sig på Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;
9 He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
han lurer i Skjul som Løve i Krat, på at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
10 He is bruised — he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
han dukker sig, sidder på Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.
11 He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'
Han siger i Hjertet: "Gud glemmer, han skjuler sit Åsyn; han ser det aldrig."
12 Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Hånd, de arme glemme du ikke!
13 Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, 'It is not required.'
Hvorfor skal en gudløs spotte Gud, sige i Hjertet, du hjemsøger ikke?
14 Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.
Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Hånd; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, så den ej findes!
16 Jehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!
HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;
17 The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til
18 To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!
for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.

< Psalms 10 >