< Proverbs 1 >

1 Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
(Dies sind) die Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel:
2 For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
damit man Weisheit und Zucht lernt, Verständnis gewinnt für verständige Reden,
3 For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
damit man Zucht erlangt, welche Besonnenheit verleiht, Gerechtigkeit, Sittlichkeit und Ehrenhaftigkeit,
4 For giving to simple ones — prudence, To a youth — knowledge and discretion.
damit den Unerfahrenen Klugheit zuteil wird, den Jünglingen Erkenntnis und Lebenskunst.
5 (The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)
Auch der Weise möge sie vernehmen, um an Wissen zuzunehmen, und der Verständige möge sich (durch sie) Lebensklugheit aneignen,
6 For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
um Sinnsprüche und bildliche Rede zu verstehen, die Worte der Weisen und ihre Rätsel.
7 Fear of Jehovah [is] a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!
Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Erkenntnis; die Toren verachten Weisheit und Zucht.
8 Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,
Höre, mein Sohn, auf die Belehrung deines Vaters und achte nicht gering die Unterweisung deiner Mutter!
9 For a graceful wreath [are] they to thy head, And chains to thy neck.
Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und eine Schmuckkette für deinen Hals.
10 My son, if sinners entice thee be not willing.
Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
11 If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
Wenn sie zu dir sagen: »Komm mit uns! Wir wollen auf Bluttaten ausgehen, dem Unschuldigen ohne Ursache auflauern!
12 We swallow them as Sheol — alive, And whole — as those going down [to] the pit, (Sheol h7585)
Wir wollen sie verschlingen wie das Totenreich, lebendig und mit Haut und Haaren, wie solche, die in die Grube hinabgefahren sind! (Sheol h7585)
13 Every precious substance we find, We fill our houses [with] spoil,
Allerlei kostbares Gut wollen wir gewinnen, wollen unsere Häuser mit Raub anfüllen!
14 Thy lot thou dost cast among us, One purse is — to all of us.'
Du sollst gleichen Anteil mit uns haben: wir wollen alle eine gemeinsame Kasse haben!«
15 My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,
Mein Sohn, schließe dich ihnen auf ihren Wegen nicht an, halte deinen Fuß von ihrem Pfade zurück!
16 For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.
Denn ihre Füße laufen dem Bösen zu und haben Eile, Blut zu vergießen.
17 Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
Denn vergeblich ist das Netz ausgebreitet vor den Augen des gesamten Vogelvolkes;
18 And they for their own blood lay wait, They watch secretly for their own lives.
vielmehr machen sie Anschläge gegen ihr eigenes Blut, stellen ihrem eigenen Leben nach.
19 So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.
So ergeht es (schließlich) allen, die nach unrechtem Gewinn trachten: dieses (Trachten) kostet seinem Besitzer das (eigene) Leben.
20 Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,
Die Weisheit erhebt ihren Ruf laut auf der Straße, läßt ihre Stimme auf den Märkten erschallen;
21 At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith:
an der Ecke lärmerfüllter Straßen predigt sie; in den Eingängen der Stadttore, in der ganzen Stadt hält sie ihre Reden:
22 'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
»Wie lange noch wollt ihr Einfältigen die Einfältigkeit lieben und ihr Spötter Gefallen am Spotten finden und ihr Toren Erkenntnis hassen?
23 Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.
Wendet euch meiner Zurechtweisung zu! Seht, ich will euch meinen Geist hervorströmen lassen, will euch meine Worte kundtun.
24 Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
Weil ich gerufen habe und ihr mich abgewiesen habt, weil ich mit der Hand gewinkt habe und niemand darauf geachtet hat,
25 And ye slight all my counsel, And my reproof ye have not desired.
ihr vielmehr jeden Ratschlag von mir verworfen und auf meine Zurechtweisung nichts gegeben habt:
26 I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
so will auch ich bei eurem Unglück lachen, will spotten, wenn der Schrecken über euch kommt,
27 When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
wenn der Schrecken euch überfällt wie ein Unwetter und euer Verderben wie ein Sturmwind heranzieht, wenn Angst und Bedrängnis über euch hereinbrechen.
28 Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.
Alsdann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich eifrig suchen, aber mich nicht finden.
29 Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.
Weil sie die Erkenntnis gehaßt und sich der Gottesfurcht nicht zugewandt,
30 They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
meinen Ratschlägen kein Gehör geschenkt, jede Zurechtweisung von mir verschmäht haben: –
31 And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.
darum sollen sie die Frucht ihres Tuns zu schmecken bekommen und sich an ihren eigenen Anschlägen satt essen.
32 For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.
Denn den Einfältigen bringt ihr eigenes Widerstreben den Tod, und ihre eigene Sorglosigkeit stürzt die Toren ins Verderben;
33 And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And [is] quiet from fear of evil!'
wer aber auf mich hört, wird sicher wohnen und wohlgemut sein ohne Angst vor Unheil.«

< Proverbs 1 >