< Proverbs 5 >

1 My son! to my wisdom give attention, To mine understanding incline thine ear,
내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서
2 To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.
근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라
3 For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil [is] her mouth,
대저 음녀의 입술은 꿀을 떨어뜨리며 그 입은 기름보다 미끄러우나
4 And her latter end [is] bitter as wormwood, Sharp as a sword [with] mouths.
나중은 쑥 같이 쓰고 두 날 가진 칼 같이 날카로우며
5 Her feet are going down to death, Sheol do her steps take hold of. (Sheol h7585)
그 발은 사지로 내려가며 그 걸음은 음부로 나아가나니 (Sheol h7585)
6 The path of life — lest thou ponder, Moved have her paths — thou knowest not.
그는 생명의 평탄한 길을 찾지 못하며 자기 길이 든든치 못하여 그것을 깨닫지 못하느니라
7 And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth.
그런즉 아들들아 나를 들으며 내 입의 말을 버리지 말고
8 Keep far from off her thy way, And come not near unto the opening of her house,
네 길을 그에게서 멀리하라 그 집 문에도 가까이 가지 말라
9 Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,
두렵건대 네 존영이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔포자에게 빼앗기게 될까 하노라
10 Lest strangers be filled [with] thy power, And thy labours in the house of a stranger,
두렵건대 타인이 네 재물로 충족하게 되며 네 수고한 것이 외인의 집에 있게 될까 하노라
11 And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠패할 때에 네가 한탄하여
12 And hast said, 'How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고
13 And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.
내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고
14 As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.
많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라
15 Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.
너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을 마시라
16 Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하겠으며 네 도랑물을 거리로 흘러가게 하겠느냐
17 Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.
그 물로 네게만 있게 하고 타인으로 더불어 그것을 나누지 말라
18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
네 샘으로 복되게 하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라
19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.
그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니 너는 그 품을 항상 족하게 여기며 그 사랑을 항상 연모하라
20 And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
내 아들아 어찌하여 음녀를 연모하겠으며 어찌하여 이방 계집의 가슴을 안겠느냐
21 For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.
대저 사람의 길은 여호와의 눈 앞에 있나니 그가 그 모든 길을 평탄케 하시느니라
22 His own iniquities do capture the wicked, And with the ropes of his sin he is holden.
악인은 자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니
23 He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
그는 훈계를 받지 아니함을 인하여 죽겠고 미련함이 많음을 인하여 혼미하게 되느니라

< Proverbs 5 >