< Proverbs 4 >

1 Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה
2 For good learning I have given to you, My law forsake not.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו
3 For, a son I have been to my father — tender, And an only one before my mother.
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי
4 And he directeth me, and he saith to me: 'Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה
5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי
6 Forsake her not, and she doth preserve thee, Love her, and she doth keep thee.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך
7 The first thing [is] wisdom — get wisdom, And with all thy getting get understanding.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה
8 Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה
9 She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך
10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to thee.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים
11 In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר
12 In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל
13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] thy life.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך
14 Into the path of the wicked enter not, And be not happy in a way of evil doers.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים
15 Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר
16 For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not [some] to stumble.
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו)
17 For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו
18 And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening till the day is established,
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום
19 The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו
20 My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך
21 Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך
22 For life they [are] to those finding them, And to all their flesh healing.
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא
23 Above every charge keep thy heart, For out of it [are] the outgoings of life.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים
24 Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך
25 Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך
26 Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways [are] established.
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו
27 Incline not [to] the right or to the left, Turn aside thy foot from evil!
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע

< Proverbs 4 >