< Proverbs 3 >
1 My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
Min sønn! Glem ikke min lære og la ditt hjerte bevare mine bud!
2 For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
For langt liv og mange leveår og fred skal de gi dig i rikt mål.
3 Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle!
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine.
5 Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
Sett din lit til Herren av hele ditt hjerte, og stol ikke på din forstand!
6 In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
Tenk på ham på alle dine veier! Så skal han gjøre dine stier rette.
7 Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
8 Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben.
9 Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
10 And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
Så skal dine lader fylles med overflod og dine persekar flyte over av most.
11 Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
12 For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær.
13 O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
for det er bedre å vinne den enn å vinne sølv, og det utbytte den gir, er bedre enn gull.
15 Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
Den er kosteligere enn perler, og alle dine skatter kan ikke lignes med den.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.
18 A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
19 Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
Herren grunnfestet jorden med visdom; han bygget himmelen med forstand.
20 By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned.
21 My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap!
22 And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
23 Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.
24 If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
25 Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige!
26 For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
For Herren skal være din tillit, og han skal bevare din fot fra å fanges.
27 Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
28 Say not thou to thy friend, 'Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!
29 Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
30 Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
31 Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!
32 For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund.
33 The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
Herrens forbannelse er over den ugudeliges hus, men de rettferdiges bolig velsigner han.
34 If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.
35 Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.