< Proverbs 3 >
1 My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
2 For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
3 Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
5 Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
6 In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
7 Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
8 Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
9 Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
10 And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
11 Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
12 For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
13 O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
15 Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할 수 없도다
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
18 A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
19 Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
20 By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
21 My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
22 And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
23 Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
24 If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
25 Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라
26 For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
27 Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
28 Say not thou to thy friend, 'Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.
네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
29 Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
30 Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지 말며
31 Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
32 For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
33 The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
34 If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
35 Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!
지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라