< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.