< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.