< Proverbs 29 >

1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Un homme souvent réprimandé et persistant dans son entêtement est brisé soudain et sans retour.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Quand dominent les justes, le peuple est en joie; quand les méchants gouvernent, le peuple gémit.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
L’Homme qui aime la sagesse réjouit son père; celui qui fréquente des courtisanes mange son bien.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
Un roi grandit son pays par la justice: avide de dons, il le ruine.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
Qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
Le péché devient un piège pour le méchant; le juste jubile et savoure sa joie.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Le juste se pénètre du droit des humbles; le méchant ne sait rien comprendre.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Les persifleurs mettent la ville en ébullition; les sages apaisent les colères.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Quand un sage est en discussion avec un sot, celui-ci s’emporte ou ricane, mais de calme, point!
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Les assassins en veulent à l’innocent; les honnêtes gens recherchent sa personne.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
Le sot lâche toute sa mauvaise humeur; le sage finit par la calmer.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Le souverain accueille-t-il le mensonge, tous ses serviteurs sont pervers.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
Le pauvre et l’exploiteur se retrouvent ensemble: l’Eternel fait luire sa lumière aux yeux de tous deux.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
Que le roi juge les humbles avec équité, son trône en sera affermi à jamais.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Verge et reproches inculquent la sagesse, un enfant livré à lui-même fait le déshonneur de sa mère.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
Quand les méchants dominent, le mal augmente, mais les justes seront témoins de leur chute.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Corrige ton fils, tu en auras du plaisir; il donnera de douces joies à ton âme.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Faute de, révélation prophétique, le peuple s’abandonne au désordre; mais heureux s’il observe la loi!
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Ce n’est pas avec des paroles qu’on corrige l’esclave: s’il les comprend, il n’en tient pas compte.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Vois-tu un homme précipité dans ses paroles, le sot a plus d’avenir que lui.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
Qui gâte son esclave dès l’enfance aboutit à en faire un parasite.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Un homme irascible provoque des disputes; qui se laisse emporter par la colère accumule les fautes.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
L’Orgueil de l’homme amène son abaissement; la modestie est une source d’honneur.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
Qui partage avec un voleur est son propre ennemi: il entend l’adjuration et ne peut rien dénoncer.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
La peur fait tomber l’homme dans un piège; qui met sa confiance en l’Eternel est à l’abri.
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
Beaucoup recherchent la faveur du prince; mais c’est Dieu qui attribue à chacun son dû.
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
Le malfaiteur est en horreur aux justes, et l’honnête homme est en horreur au méchant.

< Proverbs 29 >