< Proverbs 28 >
1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
L’impie fuit, personne ne le poursuivant; mais le juste comme un lion plein de confiance, sera sans crainte.
2 By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
À cause des péchés d’un pays, ses princes sont en grand nombre; mais à cause de la sagesse d’un homme et de sa connaissance des choses qui se disent, la vie du chef sera plus longue.
3 A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Un homme pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.
4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie; ceux qui la gardent s’enflamment contre lui.
5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
Les hommes méchants ne pensent pas à ce qui est juste; mais ceux qui recherchent le Seigneur remarquent tout.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Vaut mieux un pauvre qui marche dans sa simplicité qu’un riche qui va dans des chemins tortus,
7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
Celui qui garde la loi est un fils sage; mais celui qui nourrit des hommes de bonne chère couvre son père de confusion.
8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
Celui qui accumule des richesses par des usures et des intérêts les amasse pour un homme libéral envers les pauvres.
9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
Celui qui détourne ses oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.
10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Celui qui trompe les justes dans une voie mauvaise succombera à sa propre destruction; et les simples posséderont ses biens.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
Le riche se croit sage; mais le pauvre prudent le pénétrera.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Dans l’exultation des justes est une grande gloire; mais, les impies régnant, c’est la ruine des hommes.
13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
Celui qui cache ses crimes ne sera pas dirigé; mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.
14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
Bienheureux l’homme qui est toujours craintif; mais celui qui est d’un cœur dur tombera dans le mal.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Un lion rugissant, un ours affamé, tel est un prince impie sur un peuple pauvre.
16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
Un chef manquant de prudence opprimera un grand nombre de personnes par violence; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
L’homme qui fait violence au sang d’une âme, s’il s’enfuit dans une fosse, personne ne le retient.
18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
Celui qui marche simplement sera sauvé; celui qui s’avance dans des voies perverses tombera tout d’un coup.
19 Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Celui qui travaille sa terre sera rassasié de pain: mais celui qui aspire à l’oisiveté se trouvera dans une détresse complète.
20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
Un homme fidèle sera beaucoup loué; mais celui qui se hâte de s’enrichir ne sera pas innocent.
21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
Celui qui dans le jugement a égard à la personne ne fait pas bien: celui-là, même pour une bouchée de pain, abandonne la vérité.
22 Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la détresse lui surviendra.
23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
Celui qui reprend un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le trompe par une langue flatteuse.
24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Celui qui soustrait quelque chose à son père et à sa mère, et qui dit que ce n’est pas un péché, est participant au crime d’un homicide.
25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles; mais celui qui espère dans le Seigneur sera guéri.
26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Celui qui se confie en son cœur est un insensé; mais celui qui marche sagement, celui-là sera sauvé.
27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
Celui qui donne au pauvre ne manquera pas; celui qui méprise un suppliant souffrira la pénurie.
28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
Lorsque surgiront les impies, les hommes se cacheront, et, lorsqu’ils périront, les justes se multiplieront.