< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
Les méchants fuient sans qu’on les poursuive, mais les justes ont de l’assurance comme un lion.
2 By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
Dans un pays en révolte, les chefs se multiplient; mais avec un homme intelligent et sage l’ordre se prolonge.
3 A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Un homme pauvre qui opprime les malheureux, c’est une pluie violente qui cause la disette.
4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, ceux qui l’observent s’irritent contre lui.
5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
Les hommes pervers ne comprennent pas ce qui est juste, mais ceux qui cherchent Yahweh comprennent tout.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Mieux vaut le pauvre dans son intégrité que l’homme aux voies tortueuses et qui est riche.
7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
Celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui nourrit les débauchés fait honte à son père.
8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
Si quelqu’un détourne l’oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même est une abomination.
10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Celui qui égare les hommes droits dans la voie mauvaise tombera lui-même dans la fosse qu’il a creusée; mais les hommes intègres posséderont le bonheur.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
L’homme riche est sage à ses yeux; mais le pauvre intelligent le connaît.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Quand les justes triomphent, c’est une grande fête; quand les méchants se lèvent, chacun se cache.
13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
Celui qui cache ses fautes ne prospérera point, mais celui qui les avoue et les quitte obtiendra miséricorde.
14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
Heureux l’homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Un lion rugissant et un ours affamé, tel est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.
16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
Le prince sans intelligence multiplie l’oppression, mais celui qui hait la cupidité aura de longs jours.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
Un homme chargé du sang d’un autre fuit jusqu’à la fosse: ne l’arrêtez pas!
18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
Celui qui marche dans l’intégrité trouvera le salut, mais celui qui suit des voies tortueuses tombera pour ne plus se relever.
19 Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Celui qui cultive son champ sera rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines sera rassasié de pauvreté.
20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
Un homme fidèle sera comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s’enrichir n’échappera pas à la faute.
21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
Il n’est pas bon de faire acception des personnes; pour un morceau de pain un homme devient criminel.
22 Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
L’homme envieux a hâte de s’enrichir; il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
Celui qui reprend quelqu’un trouve ensuite plus de faveur que celui qui rend sa langue flatteuse.
24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Celui qui vole son père et sa mère, et qui dit: « Ce n’est pas un péché, » c’est le compagnon du brigand.
25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
L’homme cupide excite les querelles; mais celui qui se confie en Yahweh sera rassasié.
26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Celui qui a confiance dans son propre cœur est un insensé, mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
Celui qui donne au pauvre n’éprouve pas la disette, mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.
28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
Quand les méchants s’élèvent, chacun se cache; quand ils périssent, les justes se multiplient.

< Proverbs 28 >