< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
2 By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
3 A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
19 Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
22 Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.

< Proverbs 28 >