< Proverbs 28 >
1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
De ugudelige fly, og der er ingen, som forfølger dem; men de retfærdige ere trygge som en ung Løve.
2 By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
3 A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Er han en fattig Mand, og trykker han den ringe, da bliver han som en Regn, der bortskyller, saa at der ikke bliver Brød.
4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
De, som forlade Loven, rose de ugudelige; men de, som bevare Loven, strides med dem.
5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
Onde Folk forstaa ikke Ret; men de, som søge Herren, forstaa alting.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed, end den forvendte, som vandrer paa tvende Veje, om han end er rig.
7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
Den, som bevarer Loven, er en forstandig Søn; men den, som har Omgang med Fraadsere, beskæmmer sin Fader.
8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
Hvo som formerer sit Gods ved Aager og Rente, samler det til at skænkes de ringe.
9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
Hvo som vender sit Øre bort fra at høre Loven, endog hans Bøn er en Vederstyggelighed.
10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Hvo som leder de retsindige vild paa Ondskabs Vej, han skal falde i sin egen Grav; men de oprigtige skulle arve, hvad godt er.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
En rig Mand er viis i sine egne Øjne; men den ringe, som er forstandig, skal ransage ham.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Naar de retfærdige fryde sig, da er der stor Herlighed; men naar ugudelige rejse sig, skal man lede efter Folk.
13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
Den, som skjuler sine Overtrædelser, skal ikke have Lykke; men den, som bekender dem og afstaar fra dem, skal faa Barmhjertighed.
14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Som en brølende Løve og en omstrejfende Bjørn er den ugudelige, der hersker over et fattigt Folk.
16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
En Fyrste, som fattes Forstand, er og en stor Undertrykker; men hvo der hader uretfærdig Vinding, skal forlænge sine Dage.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
Et Menneske, betynget med en Sjæls Blod, flyr til Graven; man holde ikke paa ham.
18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
Hvo som vandrer oprigtigt, skal frelses; men hvo som er forvendt og vandrer paa tvende Veje, skal falde paa een af dem.
19 Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Hvo som dyrker sin Jord, skal mættes af Brød; men den, som løber efter Løsgængere, skal mættes med Armod.
20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
En trofast Mand skal faa mange Velsignelser; men den, som haster efter at blive rig, skal ikke kendes uskyldig.
21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
Det er ikke godt at anse Personer; og dog kan en Mand forsynde sig for et Stykke Brøds Skyld.
22 Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
En Mand med et ondt Øje haster efter Gods og ved ikke, at Mangel skal komme over ham.
23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
Hvo der irettesætter et Menneske, skal derefter finde mere Gunst end den, som smigrer med Tungen.
24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Hvo der stjæler fra sin Fader eller sin Moder og siger: Det er ingen Synd, han er Stalbroder til en Ødeland.
25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
Den, hvis Sjæl er stolt, vækker Trætte; men den, som forlader sig paa Herren, skal blive rig.
26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Hvo som forlader sig paa sit Hjerte, han er en Daare; men den, som vandrer i Visdom, han skal reddes.
27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
Hvo som giver den fattige, skal ikke have Mangel; men over den, som lukker sine Øjne til, skal der være mange Forbandelser.
28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
Naar de ugudelige rejse sig, skjule Folk sig; men naar de omkomme, ville de retfærdige blive mange.