< Proverbs 24 >
1 Be not envious of evil men, And desire not to be with them.
No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
2 For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.
porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
3 By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
4 And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.
Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
5 Mighty [is] the wise in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
6 For by plans thou makest for thyself war, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
7 Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
8 Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.
Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
9 The thought of folly [is] sin, And an abomination to man [is] a scorner.
El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
10 Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,
Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
11 If [from] delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter — thou keepest back.
Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
12 When thou sayest, 'Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
13 Eat my son, honey that [is] good, And the honeycomb — sweet to thy palate.
Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
14 So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
15 Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
16 For seven [times] doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.
Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
17 In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
18 Lest Jehovah see, and [it be] evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger.
Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
19 Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,
No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
21 Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
22 For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both — who knoweth!
porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
23 These also are for the wise: — To discern faces in judgment is not good.
Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
24 Whoso is saying to the wicked, 'Thou [art] righteous,' Peoples execrate him — nations abhor him.
El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
25 And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.
Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
26 Lips he kisseth who is returning straightforward words.
Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
27 Prepare in an out-place thy work, And make it ready in the field — go afterwards, Then thou hast built thy house.
Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
28 Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.
No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
29 Say not, 'As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.'
No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
30 Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
31 And lo, it hath gone up — all of it — thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
32 And I see — I — I do set my heart, I have seen — I have received instruction,
Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
33 A little sleep — a little slumber — A little folding of the hands to lie down.
Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
34 And thy poverty hath come [as] a traveller, And thy want as an armed man!
Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.