< Proverbs 21 >
1 Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
Sangpahrang ak kawlung taw Bawipa kutawh awm nawh, tui ang lawngnaak amyihna a ngaih ngaihnaak awh sawi hy.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
Thlang boeih ing amimah khawsak boeih thym sak hy; cehlai Bawipa ing kawlung ni a thoek.
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
Hyih phum anglakawh ak thym ingkaw ak dyngna them sai ce Bawipa haiawh do kawina awm bet hy.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
Chah ak deng mikdai ingkaw ak oequ kawlung, thlakche a maihchoei taw thawlhnaak ni.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
Kawdung ing bi ak bi boei nawh, thin-tawnoekna bi ak bi khawdeng hy.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
Thailatnaak ing them huhnaak taw cingmai ingkaw thihnaak thang ak dyn ing myih hy.
7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
Thlakchekhqi taw a mi seetnaak ing amimah thoeng khqi kaw, themleek sai ami maa ak caming.
8 Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure — upright [is] his work.
Thawlh ak saikung a lam taw kawi nawh, themleek ak saikung bi bi taw laang hy.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Hqo ak hu poepa nu ingqawi im khuioet awh awm haih anglakawh im hlepawh awm leek bet hy.
10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
Thlakche ak kawlung ing them amak leek lungna nawh, imceng thlang ing anih venawh qeennaak am hu thai hy.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
Thlang ak thekhanaak toelna a awm awh, thlang zapkhqi ing cyihnaak taakna unawh; thlakcyi cawngpyina a awm awh a simnaak pung khqoet hy.
12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
Thlakdyng ing thlakche imkhui ce khawsimnaak ing toek nawh, thlakche taw a sai seetnaak caming plamtham hy.
13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
Khawdeng ak khyy awh ang haa ak bym taw amah ak khyy lawtawh haa bym pekna awm lawt kaw.
14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
Ang hypna kutdo ing kawso qeem sak nawh, hibai khui awhkaw ang hyp kutdo ing ak tlo soeih kawso dip sak hy.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
Ak dyng awitlyknaak taw thlakdyng ham zeelnaakna awm nawh, thlakche ham thihnaak kawina awm hy.
16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
Cyihnaak lam awhkawng ak pleng taw thlakthikhqi venawh cun kaw.
17 Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
Nawmnaak ak hlahdam ing khawdeng nawh, zu ingkaw situi ak lungnaak ing am boei kaw.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
Thlakche taw thlakdyng ham, thlang amak ypawm taw thlang ypawm ham tlannaak ni.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Kaw boen nawh hqo ak hu poepa nu ingqawi kutoetna awm haih anglakawh kqawng-qamna awm leek bet hy.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
Thlakcyi a awmnaak imkhui taw qo ingkaw situi a phuk tlo tlo ing bee nawh, thlakqaw a awmnaak imkhui taw awtoem aitoem kaw.
21 Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
Dyngnaak ingkaw lungnaak ak sui ing hqingnaak, dyngnaak ingkaw kyihcahnaakkhqi ce hu kaw.
22 A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
Thlakcyi ing thlang ak thamah soeih a khaw ce tlyk nawh a ypnaak vawng awm hqee pe hy.
23 Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
A hui am lai ak syyp sak thlang taw kyinaak awhkawng loet kaw.
24 Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
Thlak oequ ingkaw ak hoel qu thlang taw “thlakche” mingna nawh oequnaak ing a khawboe bee hy.
25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
Thakdam thlang a ngaihnaak taw amah a thihnaakna awm kaw, a kut ing bibi a ngak caming.
26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
Khawnghyyp khui kamvaanaak ing them ak nai awm nawh; thlakdyng ingtaw pe nawh, ikawm am hai hy.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
Thlangthawlh hyih phum taw tuih leh kap nawh, amak leek cainaak ing a lawpyi khqoet taw kawmyih nanu tuih ang cuuk khqoet kaw!
28 A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
Amak thym simpyikung taw qeeng kawm saw; cehlai ak thym awi ak zaa ing awih thym ce kqawn hy.
29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright — he prepareth his way.
Thlakche ing qalleek mikhai toen qu sak nawh, thlakdyng ingtaw a cehnaak lamawh poek-ngaihnaak ta hy.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
Bawipa ingqawi ak kalh qu cyihnaak, simnaak, khawkhannaak am awm hy.
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!
Meqang taw qal tuknaak hamna toenna awm moe, noengnaak taw Bawipa koe ni.